Home (Netzarim Logo)

Behaalotecha
Yemenite Weekly Torah Reading (Netzarim Israel)

áÌÀäÇòÂìÉúÀêÈ
(bᵊ-Mi•dᵊbar 8.1—12.16) áîãáø ç' à'—é"á è"æ
bᵊ-Mi•dᵊbar 12.14-16 :(Ma•phᵊtir) îôèéø
TorâhHaphtârâhÂmar Ribi YᵊhoshuaMᵊnorat ha-Maor

Rainbow Rule

5763 (2003.06)

So you love the Lord, you say?

Bᵊ-Mi•dᵊbar 11.1: "So the òÇí were complaining, which was bad in the Ears of é--ä; and é--ä heard and His Nose flared, and a Fire of é--ä burned in them, and consumed [them] at the edge of the camp."

The expectation is rampant that, in return for loving é--ä, you—and all those you love, as well—should relax in a "green pasture beside still waters."

Not only is that contrary to úÌåÉøÈä, which requires doing one's utmost to adhere to úÌåÉøÈä, when that idyllic scene is shattered by the reality of life's wildernesses, however, the true feelings and doubts of many surface.

We live in a generation in which everyone from Hollywood to social 'scientists' see the world from a nihilist, hedonist, "me" orientation; supplanting morality with relativism. Yet, these same simpletons are baffled when pedophile priests, with the same "me" orientation, see themselves as no worse than adulterers or homosexuals – whom society approves. Parents who murder their children (amidst divorces and "honor" killings) see themselves as no worse than, indeed superior to, abortionists – whom society approves. Hollywood and the media desensitize society to perversity, which, in turn, internalizes perverseness in a downward spiral that seems to have no fail-safe brake or reverse – until utter destruction.

Nearly every day, I'm besieged with people who claim to "love the Lord." Yet, actually doing what é--ä desires, rather than what "I" want, never even registers in their life's decisions. People think nothing of changing their diet to please a romantic interest, but flatly refuse to eat kasheir to please é--ä. Convoluted. People think nothing of changing their job to please a romantic interest, but flatly refuse to change their job to enable them to keep the Judaic holy days and please é--ä. Twisted. People think nothing of relocating to the far side of the planet to please a romantic interest, but flatly refuse to relocate where they can pray in a minyan and please é--ä. Perverse. How such hypocrites insult é--ä's Intelligence by claiming to "love the Lord"! Love? They love themselves, not é--ä!

What did Ribi Yᵊho•shua say about those who teach or practice this hypocrisy? Just listen:

NHM Text  (Volume 1)
Click to enlargeThe Nᵊtzârim Reconstruction of Hebrew Matitᵊyâhu (NHM, in English)

"Take heed against false nᵊviy•im who come to you in wool like sheep, but inside they are wolves who extort. You shall recognize them by their Ma•as•ëh. Do men pick grapes from a stinging-nettle? Or figs from a thistle? So, every green fruit-tree produces good fruit while a dried-up tree is unable to produce good fruit.

Every tree that isn't producing good fruit is cut out and thrown into the fire. Wherefore, by their fruits, in other words by their Ma•as•ëh, you shall recognize them. Not everyone saying Adoni to me will enter the Realm of the heavens. Rather, he who does the wish of my Father, Who is in the heavens, shall enter into the Realm of the heavens.

In that day, many will say to me 'Adoni, Adoni, didn't we prophesy in your name? Didn't we throw out demonic-forces in your name? Didn't we do many signs for your name?' Then I will attest to them, 'I never knew you! (Tᵊhil•im 6.9) 'Turn aside from me all doers of crookedness!'" (NHM 7.15-23).

Those who claim to "love the Lord" while, in fact, rejecting the úÌåÉøÈä of é--ä to "follow their own eyes and their own heart" (Dᵊvâr•im 6.4-9; 11.13-21; bᵊ-Mi•dᵊbar 15.37-41)—including, by definition of Displacement Theology, every Christian—are hypocrites of such staggering magnitude that they make the first century Hellenist-Herodian Pharisees and genealogically non-priest, Hellenist "Wicked Priest" Temple-Sadducees look like saints! Yet, historically (see Eusebius, Oxford historian James Parkes, et al.), exactly such Christians have always vilified Jews as "under the law of sin and death" and "sons of ùÒÌÈèÈï."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5760 (2000.06)

This week's pâ•râsh•âh covers several FAQs.

The "Giving of the Spirit"
"They Ecstatically Expounded úÌåÉøÈä, But Did Not Add To It!"

11.24-25: Then Mosh•ëh went forth and spoke the speakings of é--ä with the òÇí, and he gathered seventy men of the seniors of the òÇí and stood them around äÈàÉäÆì. Then é--ä descended in a cloud and spoke to him, åÇéÌÈàöÆì, from the øåÌçÇ that was upon him, and he gave it upon each senior man of the seventy; and it was like the øåÌçÇ rested upon them,

åÇéÌÄúÀðÇáÌÀàåÌ åÀìÉà éÈñÈôåÌ:

Sunedrion
Click to enlargeΣυνεδριον (red dot)

Here is the first Beit-Din ha-Ja•dol, corrupted centuries later by Hellenist Tzᵊdoq•im and Hellenist "Herodian-Pᵊrush•im" to the Hellenist (assimilated and Greek-language) Συνεδριον, which convened in their Hellenized "Temple".

Smaller, regional, Bat•ei-Din were established under the jurisdiction of the Beit-Din ha-Ja•dol, and (regular) Bat•ei-Din for each and every community were then established under the jurisdictions of the various regional Bat•ei-Din. Thus, the various communities of Pᵊrush•im-heritage Jews each have their own Beit-Din in a city: the Kha•sid•im community have their own Beit-Din in a city, the mitnagdim (opponents [of Kha•sid•im]) have their own Beit-Din in a city, the Sᵊphâ•râd•im have their own Beit-Din in a city, the Teimân•im have their own Beit-Din in a city, the Nᵊtzâr•im have their own Beit-Din in a city, etc. While each of these Bat•ei-Din adjudicates Ha•lâkh•âh for their own community in accordance with their long-established Pᵊrush•im-heritage interpretations of úÌåÉøÈä, no Pᵊrush•im-heritage Beit-Din reaches decisions outside the bounds of Ha•lâkh•âh solidly-established in, and universally agreed throughout, the Pᵊrush•im-heritage Jewish community.

Beit K'nesset built on ruins of Original Netzarim Beit K'nesset, on Har Tziyon in Yerushalayim
Beit ha-Kᵊnësët built on ruins of Original Beit ha-Kᵊnësët ha-Nᵊtzâr•im, on Har Tziy•on in Yᵊrushâlayim. Photo © 1985 by Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid

Every Pᵊrush•im-heritage Beit-Din today traces its unbroken and uninterrupted chain of authority to this Beit-Din ha-Ja•dol (documented in the books of our Khav•rutâ). This is, of course, true only of Bat•ei-Din in the Pᵊrush•im-heritage Jewish community. This includes the Beit-Din of the Nᵊtzâr•im, which derived from the authority of existing Bat•ei-Din in the Pᵊrush•im-(heritage) Jewish community. Accordingly, the Beit Din ha-Nᵊtzâr•im has restored the same non-selective criteria of úÌåÉøÈä as other Pᵊrush•im-heritage Bat•ei-Din and the original Beit-Din of the Nᵊtzâr•im under the authority of pâ•qid Ya•a•qov "ha-Tza•diq" and his 14 successors, who served until 135 C.E.—even convening in the same building as the original Beit-Din of the Nᵊtzâr•im on Har Tziy•on in Yᵊrushâlayim.

Hardly a week goes by that someone doesn't manage to miss the conspicuous implications: there is no other group—anywhere on the planet—within the same Pᵊrush•im-heritage Jewish community of Ribi Yᵊho•shua and all of his original Nᵊtzâr•im followers—and who, therefore, are Pᵊrush•im-heritage followers of Ribi Yᵊho•shua. Everyone who reads our Khav•rutâ texts learns the historical documentation from the earliest sources logically compelling—and overwhelming. Yet, this is required to be a Pᵊrush•im-heritage follower of Ribi Yᵊho•shua! It's no mere option. This necessarily means that anyone who isn't recognized by a Beit-Din in the Pᵊrush•im-heritage Jewish community cannot be a Pᵊrush•im-heritage follower of Ribi Yᵊho•shua! They are, instead, a follower of his diametric antithesis—Jesus (irrespective of what name you call it) and of the "synagogue" described in Rev. 2.9 & 3.9.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5759 (1999.05)

10.31 åÇéÌÉàîÆø àÇì-ðÈà úÌÇòÂæÉá àÉúÈðåÌ;

Because of the centuries of persecutions by the Church against "Judaizers," and the injuries caused by informers, particularly those in the disguise of Jews who converted through subterfuge, many rabbis have deep skepticism toward proselytes. The dictum today is that a rabbi must, at least twice, discourage anyone inquiring about converting to Judaism.

But we see that this was not the original ò"ã, viz., ò"ã instructed by Moshëh at Har Sin•ai before Christian missionaries and pogroms. Exactly the opposite, in pâ•suq 29, Moshëh invited his father-in-law to join Israel. After Kho•vâv declines (pâ•suq 30), Moshëh entreats him (pâ•suq 31) not to abandon Israel.

10.35-36 are the pᵊsuq•im that Nᵊtzâr•im will recognize from every úÌåÉøÈä service.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5757 (1997.06)

8.2— Toward the front of the face of the Mᵊnor•âh shall illuminate the seven oil-lamps. (I.e., the seven oil-lamps shall illuminate the front of the face of the Mᵊnor•âh.)

Probably the earliest commentator on the symbolism of the Mᵊnor•âh was Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi—this week's Haphtâr•âh.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5756 (1996.06)

úÌÇáÀðÄéú, based on the premise that elements of earthly Judaism are patterned after their spiritual counterparts in the non-dimensional Domain (i.e., spiritual realm, the "kingdom of the heavens"), has been discussed in previous commentaries (pâ•râsh•at Tᵊrum•âh, 1995.02; pâ•râsh•at Khuq•at-, 95.07; and pâ•râsh•at Sho•phᵊt•im, 1995.09).

The phrase in bᵊ-Mi•dᵊbar 8.4, which is popularly mistranslated as "according to the pattern" is

ëÌÇîÌÇøÀàÆä, àÂùÑÆø äÆøÀàÈä é--ä àÆú-îÉùÑÆä, …

úÌÇáÀðÄéú is not found in this pâ•suq.

Since translating this as "pattern" is an anomaly in the Ta•na"kh, it must be dismissed as a valid translation. The same term is found in Yᵊsha•yâhu 52.14 that's translated as "visage," and in 53.2 as "beauty." It's almost as if English translators have deliberately sought to disconnect the linguistic connection, to throw readers 'off the scent' of truth. Further, this is the same term Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi uses to describe the sight (appearance) of the self-moving-things that he (therefore) describes in his vision as living beings (1.5, 13, 14, 16, et al.).

Nevertheless, after the correction the pâ•suq still retains the connotation implying a úÌÇáÀðÄéú, implicitly rather than explicitly: "according to the sight (or vision) which é--ä had shown Mosh•ëh."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5755 (1995.06)

Menorah
îÀðåÉøÈä

This pâ•râsh•âh begins

åÇéÀãÇáÌÅø é--ä àÆì-îÉùÑÆä ìÌÅàîÉø: ãÌÇáÌÅø àÆì-àÇäÂøÉï, åÀàÈîÇøÀúÌÈ àÅìÈéå; áÌÀäÇòÂìÉúÀêÈ

10.35-36 – Moving the A•ron -Eid•ut
(and Seiphër Tor•âh)

This passage is recited by the ÷ÈäÈì as the Seiphër úÌåÉøÈä is brought forth from the •ron ha-Qodësh. Pᵊsuq•im 35-36 form one of the special passages of úÌåÉøÈä that are delineated by Mirrored-Inverted Nun symbols . Some scholars believe these may be instructions for blowing the sho•phâr before and after reciting the passage. Of course, these details are only accessible in an authentic Hebrew-English Ta•na"kh from which to read the passage in Hebrew.

Before accidentally profaning the Name, readers should become aware not to utter the tetragrammaton (see my paper, Profaning the Holy Name Unawares). With that caveat, it is interesting to note, in investigating the first word of this passage – åÇéÀäÄé, that the tetragrammaton blends two cognates, äÉåÈä and éÀäÇåÌÆä This portmanteau emphasizes the simultaneity of these two meta-gender and interspacial facets relative to time, not lending itself to a sound byte in English. The sense of the Name is, "I fem. am," + "He will become" = "is" (i.e. both genders and times merged in the 'now'). Probably, few have noticed that the English translation, "I am," is in the feminine gender!

Incorporating these facets, inherent in the Name é--ä, into our understanding of the Shᵊm•a also yields insight.

10.35Mirrored-Inverted Nun åÇéÀäÄé, áÌÄðÀñÉòÇ äÈàÈøÉï, åÇéÌÉàîÆø îÉùÑÆä; 36 ÷åÌîÈä | é--ä, åÀéÈôËöåÌ àÉéÀáÆéêÈ, åÀéÈðËñåÌ îÀùÒÇðÀàÆéêÈ îÄôÌÈðÆéêÈ: åÌáÀðËçÉä éÉàîÇø; ùÑåÌáÈä é--ä, øÄáÀáåÉú àÇìÀôÅé éÄùÒÀøÈàÅì: Mirrored-Inverted Nun

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5754 (1994.05)

Har Sinai (modern Har Karkom, Israeli Negev)
Click to enlargeHar Sin•ai (Har Kar•kom; "Saffron / Senna – Mountain," in the Israeli Nëgëv). Note cleft in rock at right of summit. There were 2-3 mountains in the Sin•ai that were traditionally regarded as "Holy Mountains" by all of the peoples – and called "Sinai Mountain." This is the "Har Sin•ai".

bᵊ-Mi•dᵊbar orders the mi•tzᵊw•âh that the âÌÅø shall also observe ôÌÆñÇç, "according to the çË÷ÌÈä of ôÌÆñÇç and according to its mi•shᵊpât•im ( = Ha•lâkh•âh). So there shall be one çË÷ÌÈä for you, both for the âÌÅø and for the citizen of hâ-Ârëtz" (cf. also Shᵊm•ot 12.48; wa-Yi•qᵊr•â 17.8; 19.33 and bᵊ-Mi•dᵊbar 15.14).

bᵊ-Mi•dᵊbar 10.12 describes Yi•sᵊr•â•eil's journey îîãáø ñéðé (mi-Mi•dᵊbar Sin•ai; from the Arid-badlands of Sin•ai) "and the cloud éùëï (yishkan; neighbored—note the linguistic connection to Mi•shᵊkân) áîãáø ôàøï (Midbârrân; in the Wilderness of rân). Har Karkom is in Midbârrân (click on Sinai map, click again to enlarge; see rightmost block, 2nd from top)!


Map: Sinai Yetziah El Arish Har Karkom Har Sinai Midbar Paran
Click to enlargeMap: Sin•ai, Yᵊtzi•âh, Ël Arish, Har Kar•kom, Har Sin•ai, Mi•dᵊbar Pa•ran
Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5753 (1993.06)

Teudat Oleh
Teudat Olëh – Israeli Certificate of A•liy•âhꞋ  Under the Law of Return (1985.04)

áÌÀäÇòÂìÉúÀêÈ is derived from the same root as òåÉìÆä and òåÉìÈä (one who makes òÂìÄéÌÈä), an ascending or going up; e.g., to Yi•sᵊrâ•eil or to read úÌåÉøÈä). This passage refers to the Ko•hein causing the flame of the Mᵊnor•âh lamps to "go up."

The Pid•yon ha-Bein is based on 8.15-19.

Some modern rabbis confuse âÌÅø with Bᵊn•ei-Noakh, causing them to misread, and misinterpret, Ta•lᵊmud, in turn misunderstanding Ha•lâkh•âh, and contradict 9.14: "And if éÈâåÌø with you a âÌÅø, and will make ôÌÆñÇç according to the çË÷ÌÈä of ôÌÆñÇç and its mi•shᵊpât•im, yes, he shall do it. There shall be one çË÷ÌÈä for you—for the âÌÅø, and for the citizen of hâ-Ârëtz (cf. also Shᵊm•ot 12.48; wa-Yi•qᵊr•â 17.8; 19.33 and bᵊ-Mi•dᵊbar 15.14).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5752 (1992.06)

Menorah

8.1— "In your bringing up of the oil-lamps" is to be understood as 'When you dress / trim the oil-lamps, bringing up the light." This is a dressing of burning oil-Iamps, not a lighting of burned-out lamps. The Mᵊnor•âh was kept burning perpetually.

Soft Matzah
Soft matz•âh

9.14— Here the âÌÅø who éÈâåÌø among Jews is instructed to keep ôÌÆñÇç and that there is one çË÷ÌÈä for âÌÅø and Jew (cf. also Shᵊm•ot 12.48; wa-Yi•qᵊr•â 17.8; 19.33 and bᵊ-Mi•dᵊbar 15.14). This passage requires that, unless otherwise specified in úÌåÉøÈä shë-bikh•tâv, the âÌÅø is to keep úÌåÉøÈä in the same Way as the Jew. One prominent passage demonstrating a difference is Shᵊm•ot 12.48, which encourages the âÌÅø to be circumcised if he wishes to keep ôÌÆñÇç; "for no uncircumcised person shall eat of it." Since the only significant difference between a âÌÅø and a convert is circumcision, this latter passage demonstrates

  1. úÌåÉøÈä's preference for complete conversion and

  2. the âÌÅø (being uncircumcised) is not to eat of the ôÌÆñÇç lamb.

Non-Jews should realize that circumcision in úÌåÉøÈä means ritual circumcision according to Ha•lâkh•âh, that is as recognized by Pᵊrush•im-heritage Jews. A non-Jew who is only medically circumcised is still uncircumcised according to Mish•nâh.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

äôèøä

(Haphtâr•âh; resolution, wrap-up, dismissal) Tei•mân•it Bal•ad•it:

'æëøéä á' é'—ã' è

The Haph•târ•at Tei•mân•it is Zᵊkhar•yâh 2.14 – 4.9, not the Sᵊphâ•râd•it and Ash•kᵊnazit Zᵊkhar•yâh 2.14 – 4.7.

5760 (2000.06)

In 4.1ff we find the description of the Nᵊtzâr•im logo—two olive trees and the gold Mᵊnor•âh (the bowl and pipes are too detailed for inclusion in our logo). The symbolism is explained in 4.11ff. The scene described in 3.1-3 cannot refer solely to the contemporary Zᵊru-Ba•vël and Yᵊho•shua Bën-Yᵊhotzâdâq the Ko•hein ha-Ja•dol in Zᵊkhar•yâh's time. Seeing beyond the contemporary Zᵊru-Ba•vël and Yᵊho•shua Bën-Yᵊhotzâdâq of Zᵊkhar•yâh's time, the two olive trees represent the two Mâ•shiakhs (Mâ•shiakh Bën-Yo•seiph and Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid).

Home (Netzarim Logo)

From these two olive trees flow olive oil—symbolizing the øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ—into one bowl. Thus, the olive-oil of the two trees (Mâ•shiakh Bën-Yo•seiph and Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid) merges into one vessel: the single Davidic product of these two, who serves as the Ko•hein ha-Ja•dol in the heavens prophesied in Yᵊkhëz•qeil 34.23-24; 37.24-25; 46.2-12 and 45.16-22. In this heavenly capacity, the resurrected Mâ•shiakh provides olive-oil—symbolizing the øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ—to the Mᵊnor•âh, which represents the Shab•ât (seven day) bᵊrit with Israel (Shᵊm•ot 31.16-17).

2.15— åÀðÄìÀååÌ many âåÉéÄí to é--ä in that day, and they will become an òÇí to me, and when I will dwell among you then you shall know that é--ä tzᵊvâ•ot has sent me to you." Virtually all Sages agree that "in that day" refers to the Messianic Era. Thus, Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi cannot be describing himself. A priori, this unmistakably speaks of the Mâ•shiakh.

Those who profess to serve Ribi Yᵊho•shua—by whatever name, but are outside of the Pᵊrush•im-heritage Jewish community in which Ribi Yᵊho•shua and his original Nᵊtzâr•im lived and prayed, simply don't grasp even the basics of Ta•na"kh, much less the Mâ•shiakh described therein. It's only when one dwells among Israel (i.e. the Pᵊrush•im-heritage Jewish community) that (s)he may be authentically sent by é--ä. Everything else is the pretend "synagogues" described in the Christian book of "Revelation" 2.9 & 3.9.

shattered family
Click to enlargeSchisms = a fragmented people

Another question I'm often asked is: Where is the closest "Nazarene Synagogue"? Think about that. A Beit-Din to adjudicate Nᵊtzâr•im affairs according to Ha•lâkh•âh is ordained in Ta•na"kh, but establishing a sectarian "synagogue," to encourage division of Jews in prayer, is something entirely different. The latter is sectarian and serves to introduce schisms into the Jewish community; exactly the opposite of what the Mâ•shiakh is prophesied to accomplish. Establishing a separate "synagogue" is antithetical to the teachings of Ribi Yᵊho•shua.

The more relevant question would be: Where is the closest Beit ha-Kᵊnësët where Nᵊtzâr•im would pray? And the answer to that question is that Nᵊtzâr•im, when feasible, pray in a local Pᵊrush•im-heritage Bat•ei ha-Kᵊnësët. (However, that doesn't automatically translate to local Orthodox Bât•eiꞋ -ha-kᵊnësꞋ ët being historically knowledgeable. Some Orthodox Bât•eiꞋ -ha-kᵊnësꞋ ët stubbornly stay mired in medieval ignorance.) On the other hand, a Christian trying to pray in a Pᵊrush•im-heritage Beit ha-Kᵊnësët will quickly, and rightly, drown in their errors, sabotaging their future prospects. If you are serious it is essential that you complete our Khav•rutâ and wait until we indicate you're ready before trying to relate to the Jewish community.

The other FAQ often posed to us concerns conversion. And the answer is, as we state several times in our web site: we aren't involved in conversions. Which is important to you: following the úÌåÉøÈä (Instructions) of é--ä? Or a certificate stating that you're a Jew? Many Christian fakes, even Reform Jews, are happy to give you such a certificate. Even asking about conversion often signals that the individual isn't at all interested in becoming non-selectively úÌåÉøÈä observant, or the commitment of Rut to interface with the Jewish community. Rather, most are insistent that they're "already a spiritual Jew" (in reality a pretend Jew of Rev. 2.19 & 3.19) and presumptuously and arrogantly expect a rubber stamp certification of their self-proclaimed, pretend, "Jewishness" which is intractably alien and contradictory to úÌåÉøÈä.

In this day and time, most everyone does what seems right in their own eyes—which intractably conflicts with úÌåÉøÈä's requirement to subordinate one's "own heart and own eyes" to the adjudication of the Beit-Din. The latter, however, is the price of admission to legitimacy in the Pᵊrush•im-heritage Jewish community. If the Nᵊtzâr•im were to violate this principle, which is the clear expectation of most Christians, then we would be no different from any other Christian pseudo-Messianic—and we'd also no longer be in the authentic Pᵊrush•im-heritage Jewish community. There is, at present, only one way to be converted in the Pᵊrush•im-heritage Jewish community, and that's by convincing a Pᵊrush•im-heritage Beit Din that you satisfy the criteria of an informed (hence the requirement to complete our Khav•rutâ) lifetime commitment to living a non-selectively úÌåÉøÈä-observant life-practice. If this is your focus, then we can help you learn to live a non-selectively úÌåÉøÈä-observant life as a non-Jew. This is certainly a prerequisite for convincing any Pᵊrush•im-heritage Beit Din that you're serious about úÌåÉøÈä, or convincing us that you're serious about following the authentic teachings of Ribi Yᵊho•shua.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5759 (1999.05)

Pâ•suq 3.1: "Then He showed me Yᵊho•shua, the Ko•hein ha-Ja•dol, standing before a îÇìÀàÈêÀ-é--ä, ‪ åÀäÇùÒÌÈèÈï standing on his right ìÀùÒÄèÀðåÒ.

Home (Netzarim Logo)

"Yᵊho•shua and Zᵊru-Ba•vël are called the two 'áÀðÅé-äÇéÌÄöÀäÈø' who wait upon the •donꞋ  of all hâ-Ârëtz" (Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 4.14; ibid.).

As with most, if not all, Messianic prophecies, this had application to current events of the period. As the Artscroll editors note (Stone Ta•na"kh, p. 1408), "The confrontation between Yᵊho•shua and ùÒÌÈèÈï represents the contention between the Jews who were trying to rebuild the [Beit ha-Mi•qᵊdâsh] and the local chieftains, who tried to halt the construction, as described in the fourth chapter of Ëzᵊr•â [Radak]."

Yet, in the very next note, the Messianic context is acknowledged. Moreover, it's also clear that it certainly wasn't any mortal Yᵊho•shua Bën-Yᵊho•tzâ•dâq who was standing in the heavenly Beit-Din in the presence of the îÇìÀàÈêÀ é--ä, and ùÒÈèÈï in the heavenly court, which is headed by é--ä!

The editors of EJ acknowledged: "These visions, most of which, despite various interpretations, are obscure, in the main defy interpretation; Yᵊho•shua and his men are considered 'men that are a token' (Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 3.8)" (10.1).

Tal•mud Bavli makes only one reference to this pâ•suq (Ma•sëkët Συνεδριον (Sunedrion) 93a), which reveals only one hint as to the identity of the heavenly figure: in the course of the same discussion, unlike any other candidate who might be nominated by those having an axe to grind, the Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid is the only candidate discussed who could possibly satisfy these criteria.

Indeed, there is only one candidate described in Ta•na"kh who can possibly satisfy all of the prophecies in Ta•na"kh including this description of Yᵊho•shua who, as the Ko•hein ha-Ja•dol, stands in the heavenly Beit-Din representing Yi•sᵊr•â•eil—the Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid.

A more detailed discussion showing the agreement between historical Ribi Yᵊho•shua Bën-Dâ•wid (as contrasted with, lᵊ-hav•dil, Jesus / Yësh"u) and Ramba"m concerning the role of the Mâ•shiakh may be found in Who Are The Nᵊtzarim? Live-Link (WAN) under the heading: 'I came to complete the úÌåÉøÈä' (Ribi Yᵊho•shua)—'Repairing the Breaches' (Ramba"m).

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5757 (1997.06)

Home (Netzarim Logo)

In this Haphtâr•âh, the vision of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi is reasonably well understood by most of the Sages. Their consensus is that the olive-oil symbolizes the ùÑÀëÄéðÈä (aka øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ). The two olive trees, widely understood as the source of the olive-oil (i.e., ùÑÀëÄéðÈä aka øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ), symbolize the Ko•hein ha-Jâ•dol and lëkh Yᵊhud•âh —cf. bᵊ-Reish•it 49.10).

These two roles are fulfilled in the two missions of the Mâ•shiakh Bën-Yo•seiph and Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid.

Seven Eyes
Seven Eyes

What at first seems most obvious is actually the most challenging riddle: the symbolism of the seven-branched Mᵊnor•âh with seven eyes, fed by the olive oil in Zᵊkhar•yâh 3.9 & 4.10.

One of the earliest extant interpretations—pre-4th century—is also heavily influenced by Christianity: Revelation 1.12-20 of the Christian NT. The author of "Revelations" sees seven branches and seven flames —"stars"—probably more accurately seven suns delineating seven days subsumed in ùÑÇáÌÈú—which he clearly equated to the "eyes" of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi)—as seven particular (among several other) early Christian churches. By definition, antinomian Churches are intractably incompatible with Dᵊvâr•im 13.2-6!

Eye of <s>Horus</s>
Egyptian Wedjet – Eye of Horus

The "eye" theme was almost certainly inspired by the earlier Egyptian Wedjet ("Eye of Horus") and likely incorporated sanitized motifs from sun-worship as well. The more obvious, and likely correct, symbolism, encompassing both ùÑÇáÌÈú and the 7 flames atop the Mᵊnor•âh, is "The Eye of é--ä sees all, all seven days."

An even later interpretation is found in the Christianized Pseudepigraphal book of Kha•nokh Gimël (corrupted to 3rd "Enoch"), dated to approximately the 5th century C.E. In Kha•nokh, òÇéÄï is related variously to

Interpreting òÇéÄï properly depends, in turn, upon understanding òÅéï äÇçÇùÑÀîÇì of the ëÌÀøåÌáÄéí of the îÆøëÌÈáÈä in Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi (1.4,18,27; 8.2; 10.12; et al.).

Not fathoming the symbolisms of the îÆøëÌÈáÈä passages, and fearing the repercussions of wrongly interpreting these passages, the Sages forbade teaching îÆøëÌÈáÈä passages altogether. However, "Duh" (infamous leader of "Heaven's Gate") is yet another in a long string of false prophets who periodically demonstrate the consequences of reverting to the 'Ostrich Syndrome' and fail to teach the general limits and constraints of properly interpreting the îÆøëÌÈáÈä passages.

Occam's Razor

Aside from the fallacy of 'Occam's Razor' (which misinformed philosophers routinely abbreviate and misrepresent as logic), there is still reason, in this case, to incline toward the most obvious potential answer: the seven days of the week. While equating each òÇéÄï to a îÇìÀàÈêÀ seems to have precedent in the above-cited passages, so does equating seven òÇéÄï to seven days. Further, there is ancient precedent among the pagans for assigning a certain, though mythical and pagan, îÇìÀàÈêÀgod—to each day of the week:

  1. Sun (god) day,

  2. Moon (god) day,

  3. Tue's day,

  4. Odin's day,

  5. Thor's day,

  6. Fries day and

  7. Saturn day.

It shouldn't be surprising that Jews, while eschewing the idolatrous entities, might assign a îÇìÀàÈêÀ ha-pân•im to each day of the week as an òÇéÄï to function as a heavenly pâ•qid over Israel responsible for that day, and each assigned their imagined corresponding level of "heaven"—"stars" as described in Revelation, ascending toward Shab•ât representing the 7th—and highest—heaven.

These îÆøëÌÈáÈä passages are some of the ones often cited by those who wait on desolate mountain tops in the middle of the night to hitch-hike on a UFO, and undoubtedly referred to by "Duh" and his unfortunate followers. Some of the passages can be interpreted as missiles, aircraft, nuclear holocaust, germ and chemical warfare, etc. So why not UFOs? Where did "Heaven's Gate" go wrong?

Theirs is the error of ignorance resulting from selective input (controlled and closed study – only what bolsters their preset ideas) compounded by incompetence in logic (e.g., circular reasoning). Their assertion that the ðÆôÆùÑ has quantifiable mass is easily disproven in any hospital having a decent laboratory. They were criminally gullible and logically uncritical. Had they relied on logic instead of "faith," elementary logic would have precluded the next "step" in their "reasoning": that the mass of the massless (!?!) ðÆôÆùÑ needed a spaceship as a "moving van" to transfer from one "vehicle" (body) to a "higher level."

The scientific evidence implies that the ðÆôÆùÑ is non-dimensional, i.e., pure spirit, as demonstrated, inter alia, by no measurable change in mass at death. Thus, the ðÆôÆùÑ, if we grant that it continues to exist (as we do), can only be non-dimensional.

Yes, death can, and should, be viewed as a metamorphosis, a spiritual birth. But where is any reason to think that it will be physical (dimensional)?

To the contrary, there is every reason to conclude that a metamorphoses produces a pure ðÆôÆùÑ—the non-dimensional state of our cognition, thoughts and ideas, popularly expressed as the "spiritual" or "heavenly" world.

Of the billions of instances, no authentically "metamorphosed" or "spiritually born" person has ever been observed as having returned into the dimensional (physical) universe. Even granting that the ðÆôÆùÑ isn't physical, since they had no control over where they went in spiritual travel (astral projection or what-not) while alive, the victims of "Heaven's Gate" had no justifiable reason to think that their suicide would put them any more in the spiritual driver's seat so that they could go where they wanted.

The Christian Idol
Calling the 2nd-4th century Christian-syncretized counterfeit by a Hebrew name doesn't change the idol. The historical 1st century Pᵊrush•i Ribi was not Christian!

Some argue that Yësh"u, after being resurrected from the dead, showed his "divine" mastery over death by appearing in his post-death form. Even aside from rejecting the divinity of Yësh"u, there still remains too much we don't know, that the observers didn't know to ask, or have the technology to check, for our modem benefit.

Accounts of Ribi Yᵊho•shua's death, (by contrast and) by modem technological standards, describe what would almost certainly be called today a "near death experience." Neither do the descriptions of his subsequent appearance provide much information other than he was visible, tangible and that he ate—he was physical. Each of these attributes alone rule out any manifestation of a pure non-dimensional ðÆôÆùÑ.

Taken together, this strongly suggests that the idea of a disembodied ðÆôÆùÑ reappearing in the dimensional universe, inhabiting another "vehicle,"—and therefore requiring dimensional transportation in a dimensional UFO of the physical universe—is silliness.

Yet, look around you. To what extent to are those around you—and you—relying on irrational "faith" (despite "irrational" being a synonym for "insane") instead of rational logic when it comes to relating to the real and rational Creator of our real and rational universe? To what extent to are those around you—and you—relying on closed studies and circular reasoning to keep you brainwashed in what you've been raised to believe, to the exclusion of all contradictory evidence?

Homer SimpsonBeyond the X-Files TV program and rumors of the Roswell Incident there is no scientific credibility for UFOs (UFOs—Insider's Info, as a former USAF Air Intelligence Agency intelligence analyst with Top Secret Crypto Codeword clearance). Unexplained does not imply "flying object" – much less extra-terrestrial space travelers. Unexplained is, uh, unexplained.

Kool Aid

Insisting on scientific verification of a UFO shadowing Hale-Bopp would also have kept the suicide victims from voluntarily swigging down their kool-aid. Relying on TV programs, movies and quacks is a sure recipe for disaster. On a number of levels, rational logic rather than irrational "faith" would have prevented the tragedy.

Empirical evidence is total, and contradictory evidence non-existent, corroborating that the ðÆôÆùÑ, once separated from the body, can no longer be defined in a dimensional realm, i.e., by dimensional attributes; but only in a non-dimensional (i.e. spiritual) Realm—popularly (though inaccurately) "heaven."

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5756 (1996.06)

In the äôèøä, Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 2.14, the English "I will dwell" doesn't adequately convey the Hebrew åÀùÑÈëÇðÀúÌÄé

The shorësh of this verb is ùÑÈëÇï and it is from this shorësh that the term ùÑÀëÄéðÈä derives. "Settled" isn't an accurate rendering of this verb. The more accurate verb for "to settle" in Hebrew is the pi•eil of éÈùÑÇá; i.e. éÄùÌÑÅá

In pâ•suq 15, the English "nations" conveys the wrong sense. The Hebrew speaks not of ìÀàËîÌÄéí but, instead states: åÀðÄìÀååÌ many âåÉéÄí to é--ä

Pâ•suq 15 continues, åÀäÈéåÌ ìÄé ìÀòÈí

The context of pâ•suq 14 demonstrates that "I" refers to é--ä. Yet, pâ•suq 15 states that "me" is sent by é--ä öÀáÈàåÉú

Whle the "I" who is coming and will ùÑÈëÇï "in your midst" in pâ•suq 14 is identified as é--ä, the "I" who will ùÑÈëÇï "in your midst" in pâ•suq 15 is sent by é--ä öÀáÈàåÉú

Beit Miqdash Rishon (Shlomoh)
Click to enlargeBeit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon, of Shᵊlomoh ha-Mëlëkh (at summit, top right) and Ir Dâ•wid – modern Tei•mân•i village of Kᵊphâr ha-Shi•loakh (Arab-occupied "Silwan," lower left)

Ta•lᵊmud confirms that, since its recorded departure from the Beit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon of Shᵊlomoh ha-Mëlëkh (Yᵊkhëz•qeil 10.4), the ùÑÀëÄéðÈä never returned. The entrance of the ùÑÀëÄéðÈä in Beit ha-Mi•qᵊdâsh -Ri•shon of Shᵊlomoh ha-Mëlëkh is well documented (Divrei ha-Yâm•im Beit 7.1-3). However, there was no such entrance by the ùÑÀëÄéðÈä into the Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Sheini and the Sages concur that the ùÑÀëÄéðÈä never entered Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Sheini—despite the prophecy that the second would host greater Kâ•vod (a metonym for the ùÑÀëÄéðÈä) than the first (Khaj•ai 2.9). Therefore, the ùÑÀëÄéðÈä, as described in úÌåÉøÈä, cannot satisfy either promise, neighboring "in our midst" or the Kâ•vod in the Beit ha-Mi•qᵊdâsh ha-Sheini. A priori, the most reasonable interpretation of this is that these both refer to the (then) future Mâ•shiakh who, like Moshëh in his time, was to be sent to be the representative of é--ä in the midst of Yi•sᵊr•â•eil.

Pâ•suq 15 then says something that should cause surprise: "and you [daughter of Tziy•on—fem. sing. with pâ•suq 14] shall know that é--ä öÀáÈàåÉú has sent me"!

Knownot "believe"?!? How? By now, I hope all readers immediately know the answer (Dᵊvâr•im 13:2-6).

Stone with seven eyes (facets)
Stone with seven eyes (facets)

Then Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi records a very cryptic statement (pâ•suq 9): " 'For behold äÈàÆáÆï that ðÈúÇúÌÄé before Yᵊho•shua, on àÆáÆï àÇçÇú, are ùÑÄáÀòÈä òÅéðÈéí; behold îÀôÇúÌÅçÇ ôÌÄúÌËçÈäÌ', proclaims é--ä öÀáÈàåÉú; 'and I shall remove the òÂåÉï of this land áÌÀéåÉí àÆçÈã' "

What are the "ùÑÄáÀòÈä òÅéðÈéí" on the "àÆáÆï àÇçÇú"? Clearly, seven relates to the seven lamps on the Mᵊnor•âh which, in turn, relates to the seven day week and seventh day Shab•ât. But how are these "òÅéðÈéí," why seven, and what does that imply the corresponding seven engravings would be?

The Importance of Numbers in the Bible
Ancient Mathematics & Numerology
(Numerology is also discussed in pâ•râsh•ot wa-Yei•tzei & Ta•zᵊria) Ancient Numerology (number theory)

For some astonishing insights we explore ancient mathematics and numerology, all the way back to B.C.E. 6th century Egypt and Pythagoras—prototypical concepts of which Moshëh probably studied growing up in the palace of Tut-Moses II six centuries before that, and Av•râ•hâm Âv•inu before him. (See also 70.)


1, 2, 3, 5 & 6

Credited as the father of monotheism, it seems to me that part of Av•râ•hâm Âv•inu's fame in this regard must also have been due to his ability to enhance his insights into the implications of a Singularity-Creator by reasoning more profoundly than his peers—mathematically. "In mystical lore, according to John Michell [1988], the natural number 1 was called the monad (origin of all numbers). The dyad 2 was the first feminine number and represented the first stage of creation, the split into the mutually dependent opposites of positive-negative, hot-cold, moist-dry, etc. The number 3, the first masculine number, represented the second stage of creation, the productive union of negative and positive which follows the separation and refinement of these opposite elements. The sum of the first feminine and the first masculine number, 5, represented man, microcosmos, harmony, love, and health, while inanimate life was represented by the number 6.

7

To derive the meaning of 7 we must first examine in greater depth how some of the lower numbers were derived. The dyad = monad + monad, i.e., creation derived from the One Creator. The triad, 3, derives from the monad + dyad, i.e., the creation of, and distinction betwen, male and female, i.e., sexual reproduction, was created by the Creator in His creation. This begins to form an additive series in which each number, after the monad (the Creator) and dyad (initial creation), begins to sum to the previous two numbers: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, ' (a Fibonacci series).

We're interested here only in the numbers in this series that lead us to seven. So we can disregard numbers > 7. The last number in this series <= 7 is 2 (creation) + 3 (sexual reproduction), combining to produce 5: man, microcosmos, harmony, love, and health.

8

The next number in the Fibonacci series, after 5, is 8, the combination of 3 (sexual reproduction) with 5 (man, microcosmos, harmony, love, and health). 8 represents the works of man, what mankind—in contrast to the Monad-Creator—produces.

But, instead of 8, we find that the number é--ä has emphasized, from •dâm through Avraham Avinu to Moshëh, is 7—the combination of 5, (man, microcosmos, harmony, love, and health), not with 3 (sexual reproduction) but, instead, with 2 (creation)—pointing us away from the works of man and straight back, through creation, to the Creator-Monad: é--ä.

Ancient Geometry – Square, Plumb & String (Compass)
Egyptian Pyramid-era wooden square and plumb bob (Cairo Museum)
Egyptian Pyramid-era wooden square and plumb bob (Cairo Museum)

Seven, the bridging of man's world (5) and creation (2), and thence with the Creator (1), was also reflected in a geometric way. "To ancient geometers [mathematicians; ybd], the circle symbolized the unknowable part of the world (since its circumference was proportional to the irrational number π) while the square represented the four points of the compass and winds of the comprehensible world. Squaring a circle was a means of expressing the unknowable, the sacred through the familiar" (Jay Kappraff, Connections, The Geometric Bridge Between Art and Science (New York: McGraw-Hill, 1991), p. 29.)—recall Honi, of the Circle.

"In ancient tradition, the square, by its axial geometry symbolizing the directions of the compass, represented the earth and the dimensions of space while the circle, symbolizing the celestial sphere, represented the realm of the heavens and the dimension of time. Thus, ancient mathematics, architecture, astronomy and music may have been all entwined to form a holistic view of the cosmos an attempt to bring heaven down to earth and replicate it at all scales and to synchronize space and time" (Jay Kappraff, Connections, The Geometric Bridge Between Art and Science (New York: McGraw-Hill, 1991), p. 6.).

We related recent scholars' findings of how the Egyptians did this with hieroglyphics and the placement and type of architecture of their pyramids, based on the BBC documentary: The Great Pyramid, Gateway to the Stars, BBC, 1994.

úÌÇáÀðÄéú

The only means that the early mathematicians had to "square the circle" was by using a straight edge and compass (for construction, a string tied to a stake), a technique which was regarded as holy and esoteric. In modern times, this technique, which only approximates squaring a circle, has been termed the 'Sacred Cut.' "It was the Danish scholar Tons Brunes who coined the term 'sacred cut'. Brunes claims that the sacred cut was transmitted from Egypt to Greece in the sixth century BC[E] by Pythagoras." (Jay Kappraff, Connections, The Geometric Bridge Between Art and Science (New York: McGraw-Hill, 1991), p. 29.). Excavations show that the key to the design of the Garden Houses of the ancient Roman port of Ostia, near the mouth of the Tiber River, "is a single geometric pattern based on the square and a particular way of dividing it [which] came to be called the sacred cut" (Jay Kappraff, Connections, The Geometric Bridge Between Art and Science (New York: McGraw-Hill, 1991), p. 28.).

Though the descriptive phrase is modern, sacred cut nevertheless reflects ancient thinking. The geometric counterpart of the number 7 ties the concepts together, bridging the gap from man's world (=5 [not unlike the movie The Matrix]) to the Monad-Creator via His creation (=2), totaling 7.

The "Sacred Cut" – áÌÀøÄéú îÄéìÈä

The relationship of this sacred cut to squaring a circle has another aspect—circumcision, this sacred cutting of a circle in our male reproductive organ to mark the bᵊrit of bridging the gap between the physical and the holy! Being required to do it on "Man's-day"—both the eighth and first day—stipulates in no uncertain terms: this bᵊrit of inscribing the circle, of merging the holy with our physical posterity, is to negate the idea that man is the master of nature or the cosmos.

Shab•ât and the Mᵊnor•âh—the "seven eyes" of this pâ•suq in Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi—all emphasize the number 7, pointing us unmistakably to é--ä. (Consider also the significance, in this context, of changing worship from Shab•ât to the 8th / 1st day. Man displaces the Monad-Creator, with the work of his own hands—an idol of the sun-god and its successor, Yësh"u.)

Historically, Yᵊho•shua Bën-Yᵊhotzâdâq the Ko•hein ha-Ja•dol was a contemporary of Zᵊru-Ba•vël (Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 6.11). However, the descriptions Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi gives in this chapter cannot all describe a still-living human.

Moreover, Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi writes, "ùÑÄáÀòÈä òÅéðÈéí" (the #7 representing the bridging of the physical realm with the non-physical, holy, spiritual realm), is in àÆáÆï àÇçÇú (the Monad, the Creator, é--ä). Further, this àÆáÆï àÇçÇú is given before the öÆîÇç ‭ ‬ [3.8]—widely accepted as a synonym for the Mâ•shiakh, explicitly named in Scripture: Yᵊho•shua, who is [despite being Scripturally required to be the progeny of Dâ•wid ha-Mëlëkh, of the Tribe of Yᵊhud•âh], simultaneously, the Ko•hein ha-Ja•dol (the Tribe of Lei•wi, not Yᵊhud•âh).

Shabat

In other words, 7 = Shab•âtꞋ  = the bridge (over â•won against úÌåÉøÈä ‭ ‬ [3.9]), between {5 = man} + {2 = creation} totaling 7, on the one end of the bridge, and the representative of the Monad, on the other end of the bridge, is the öÆîÇçYᵊho•shua, who is both the Mâ•shiakh of the Royal House of Dâ•wid and the Ko•hein ha-Ja•dol.

In the non-physical – holy, spiritual and eternal – realm, this chapter of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi implies that the office and role of the Ko•hein ha-Ja•dol, defunct since the destruction of the Beit ha-Miq•dâshꞋ  in 70 C.E., is restored in the eternal incorporeal realm as a function of the Mâ•shiꞋ akh Bën-Dâ•widꞋ .

Astonishingly, this is all inherent in the ancient (perhaps somewhat primitive, but the science of their day) number theory of both the bᵊrit of circumcision on the 8th day and in our honoring of the 7th day Shab•ât.

Since the time of Ribi Yᵊho•shua Bën-Dâ•wid, the only ones who have truly been honoring the Mâ•shiakh of é--ä hasn't been the Christians who pervert his teachings and reputation and elevate the 8th day to honor (!), but, unknowingly, the halakhically úÌåÉøÈä-observant Jews—because their obedience to úÌåÉøÈä (which includes intelligent, educated and logical interpretations of Ha•lâkh•âh) yields, among other things, these two bᵊrit•ot.

Go to Top
Return to Previous Page
Rainbow Rule

5755 (1995.06)

This is one of the richest Haphtâr•âh readings of the year. The description (3.1ff) of Yᵊho•shua the Ko•hein ha-Ja•dol of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 3, who is in the heavens –

3.1 ìÄôÀðÅé îÇìÀàÇêÀ é--ä; åÀäÇùÒÌÈèÈï, òÉîÅã òÇì-éÀîÄéðåÒ ìÀùÒÄèÀðåÒ‮:

taking place in the heavenly Beit Din, is hardly compatible with the human Yᵊho•shua Bën-Yᵊhotzâdâq of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 6.11. This passage prophesies a future event. Since it is a future, not past, event, however, Christians should note that neither is this compatible with their claimed pre-existent YeshꞋ "u.

Eternal Role Contradicts Mortal Mâ•shiakh
Implies A Non-Physical (Spiritual) Life After Death

What Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi describes is the Mâ•shiakh who would also be named Yᵊho•shua. Here, the Mâ•shiakh is prophesied to have a heavenly, eternal, role. Yet, an eternal role contradicts a mortal Mâ•shiakh. Since the Mâ•shiakh must be human, such an eternal role could only occur after é--ä revived him, along with the rest of úÌåÉøÈä Yi•sᵊ•râ•eilꞋ , following physical death.

The eternal role of the Mâ•shiakh Bën-Dâ•wid is also clearly specified by Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi (37.25). Like Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi, Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi corroborates that the Mâ•shiakh would assume the role of the Ko•hein ha-Ja•dol in the heavenly, spiritual and eternal, Realm. Here, the Mâ•shiakh is called öÆîÇç in 3.8—the designation for the Mâ•shiakh corroborated in the Qumrân (Dead Sea) Scrolls.

firebrand, from the fire
Home (Netzarim Logo)

Moreover, Mikh•âh describes (5.1) a dual goings-forth (åÌîåÉöÈàÉúÈéå) of the Mâ•shiakh – the Scriptural basis confirmed in Tal•mudꞋ  by, inter alia, the duality of the Mâ•shiꞋ akh Bën-Yo•seiphꞋ  plus the Mâ•shiꞋ akh Bën-Dâ•widꞋ ! Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi describes (3.2) the second of these dual goings-forth of the Mâ•shiakh as an àåÌã îËöÈÌì îÅàÅùÑ.

What áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí, ‭ ‬ (3.3) if not the smearing – by Hellenist Roman Christians and Hellenist Tzᵊdoq•im Jews – of the reputation of a úÌåÉøÈä-teaching Pᵊrush•iꞋ  RibꞋ icloaking him in their Hellenist, Christian áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí?

Having been rescued from what fire if not the gentile Hellenist conflagration that consumed him and the prophesied éÀáÇìÌÅà (Dân•iy•eil 7.25) "the holy supreme ones" – his Nᵊtzâr•imꞋ  followers – in the first 3 centuries C.E., leaving them dormant for nearly 2,000 years? Yet, he (in the form of the resurrection of his true – not Christian – teachings and Nᵊtzâr•imꞋ  followers) has returned to restore úÌåÉøÈä to its pristine supremacy! Those who restore úÌåÉøÈä to its supremacy are, by definition, "the holy supreme ones."

First, the Mâ•shiakh is pictured in fire [symbolizing the trial of death], then—secondly— rescued. First, Yᵊho•shua is portrayed in feculent) clothes (áÌÀâÈãÄéí öåÉàÄéí, ‭ ‬ 3.3) [symbolizing the perverting and besmirching of his reputation], then—secondly—cleaned up and given festive clothes. By restoring his true, úÌåÉøÈä, teachings, returning úÌåÉøÈä to its pristine supremacy, the Nᵊtzâr•imꞋ  "are a-rescuin' the firebrand from the fire" and restoring his clean, festive clothes (pristine, úÌåÉøÈä-teaching reputation).

The dual role is corroborated and further elaborated in Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 4.12-14.

Getting started learning, 1980, Aron Qodesh (Orlando)
Click to enlargeGetting started learning best we knew at the time, 1980, A•ronꞋ  ha-QoꞋ dësh and Mᵊnor•âh, both of which I designed and had custom-built ("Beit ha-Natzrim" [sic], Orlando, Fl. U.S.A.)
Getting started learning, 1981, Torah in Aron Qodesh (Orlando)
Click to enlargeGetting started learning, 1981, úÌåÉøÈä in A•ronꞋ  ha-QoꞋ dësh, ("Beit ha-Natzrim" [sic], Orlando)
Getting started learning, 1981, Torah in Aron Qodesh, Khagim (Orlando)
Click to enlargeGetting started learning, 1981, úÌåÉøÈä in Open A•ronꞋ  ha-QoꞋ dësh, Khaj•imꞋ  cover ("Beit ha-Natzrim" [sic], Orlando)

The Christian book of "Revelation" (1.20; not Scripture – on par with Josephus, Eusebius, etc.) seems to draw on this Vision of Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi ch. 4. While the author of Revelation may have used Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi's vision as an analogy, Revelation stretches credibility to suggest that there were only seven congregations, all of which were located in Turkey, followers of Paul and Hellenist!

Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi is clear in explaining (3.9) that the seven lamps on the gold Mᵊnor•âh represent seven facets of a stone, which are (4.10) the eyes of é--ä. Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi (3.8) further explains that the stone and seven facets are inscribed on a single stone: Yᵊho•shua, the Ko•hein ha-Ja•dol

åÀøÅòÆéêÈ äÇéÌÉùÑÀáÄéí ìÀôÈðÆéêÈ, ëÌÄé-àÇðÀùÑÅé îåÉôÅú äÅîÌÈä‮;

It's therein implied that these "wondrous-sign, inducer humankind-men" were seven in number, the "seven eyes of é--ä"—none other than the seven îÇìàÂëÅé-äÇôÌÈðÄéí (corrupted to "archangels").

While there is much confusion, perhaps "dispute" is the more accurate word, between the names of the heavens (and even number, some numbering 10) and the names of their respective "archangels" in the Mër•kâv•âh and Gnostic literature, Kha•nokhꞋ  ÂlꞋ ëph 19-20, 40, which E. Isaac dates between the 2nd century BCE – 1st century CE, names these seven—who, the Sages believed, are the îÇìàÈëÄéí of the "seven heavens" of Kha•nokhꞋ  GiꞋ mël 17:

  1. îéëàì, the îÇìÀàÈêÀ of fire [the îÇìÀàÈêÀ of forbearance in 40.9] who watches over Yi•sᵊr•â•eil and leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 7th, and highest, heaven—called òøáåú

  2. âáøéàì, the îÇìÀàÈêÀ who leads a force of îÇìÀàÈêÀ in guarding Gan Eidën [the îÇìÀàÈêÀ of strength in 40.9], the 6th heaven—called îëåï

  3. àåøéàì, the îÇìÀàÈêÀ who leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 5th heaven—called îòåï

  4. øôàì, the îÇìÀàÈêÀ who is in charge of the spirits of humans and leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 4th heaven—called æáåì

  5. øòåàì, the îÇìÀàÈêÀ who takes revenge for the world and for the persecuted luminaries [Sages] and leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 3rd heaven—called ùç÷éí

  6. ùøéàì or ôðåàì, based on bᵊ-Reish•it 32.30), [îÇìÀàÈêÀ of tᵊshuv•âh in Kha•nokhꞋ  ÂlꞋ ëph 40.9]), alternatively, the malakh of dreams who visited Ya•a•qov Âv•inu at Beit Eil, renaming him Yi•sᵊr•â•eil; the îÇìÀàÈêÀ who leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 2nd heaven—called ø÷éò and

  7. éøîéàì, the îÇìÀàÈêÀ who leads a force of îÇìàÈëÄéí in guarding the 1st heaven—called åéìåï, Hebrew ùîéí.

With respect to Mikhâeil, a comparatively recent entity must be mentioned. In Tal•mud and the later Pseudepigraphal literature, the most prominent malakh switches focus from Mikhâeil to a new entity—îéèèøåï (Meitatron, pop. "Metatron"), as the heavenly scribe. In many of these passages, Meitatron appears virtually identical with Mikhâeil. In other, particularly later, passages there are distinct differences.

It would appear that perhaps as late as the second century C.E. a tendency emerged retroactively claiming earlier origins—clearly a reaction to Christianity—that blurred Messianic concepts with the personality of Mikhâeil. The resulting hybrid was Meitatron.

There may be some justification for thinking that Messianic attributes, which proved problematic for Judaism in the early C.E., were reinterpreted, for doctrinal convenience, from the Mâ•shiakh to Mikhâeil cum Meitatron, leaving a decidedly "less Christian" Mâ•shiakh. In this way, Meitatron was made to displace the Mâ•shiakh as the "Prince of peace, Wonderful."

The listing of the other names found in II 17 are difficult to correlate to the above: "Shatqiyi-Eil" over the 5th heaven (Maon, habitation or lair), "Shakhaqi-Eil" over the 4th heaven (called Zᵊvul, lofty), "Baradi-Eil," the malakh of hail, over the 3rd heaven (called ùç÷éíShᵊkhaq•im; dust clouds), "Baraqi-Eil," the malakh of lightning, over the 2nd heaven (called Raqiya; sky), and "Sidri-Eil" (My schedule / order is Eil) over the lst heaven (called åéìåïvilon)—the veil separating the world from the other six heavens).

Keruv / Merkavah

Keruv / Merkavah Keruv / MerkavahFour of these seven îÇìàÈëÄéí appear, one on each of the four sides, before the Throne (Kha•nokhꞋ  ÂlꞋ ëph 40.2ff) and are related to the Four "Beings" in the Merkavah vision of Yᵊkhëz•qeil ha-Nâ•vi. These four are Mi-kha-Eil, JavriEil, RᵊphaEil and PᵊnuEil.

Keruv / Merkavah

The Pseudepigrapha does not bear the authenticity of Ta•na"kh. The ta•lᵊmid is therefore advised to consider Pseudepigraphal input restricted to suggesting an explanation (not necessarily the true explanation) for things directly stated or implied in Ta•na"kh.

Seven primary îÇìàÈëÄéí are implied in Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi. The Pseudepigraphal sources equate these Malâkhei ha-pân•im to the òéøéï (irin; alert/vigilant ones, pop. "watchers") of Dâniyeil 4.10, 14 & 20. Dâniyeil was written ca. B.C.E. 275, about the time the tradition evidenced in Kha•nokh was being formulated. Originating from the same general period, these writings reflect popular perceptions of angelology and the celestial realm.

Many perceptions of heaven, being strongly influenced by ignorant misconceptions about the universe, must be rejected today. The first heaven was thought to be a veil that was rolled away in the mornings and brought down again each night. The notion of seven heavens is not directly supported from Ta•na"kh. This reasoning relies upon very weak inferences from Ta•na"kh combined with Pseudepigraphal texts: If there are seven îÇìàÈëÄéí that suggests seven domains? While the question seems valid, the "seven heavens" answer is, first of all, non sequitur and, second, constricted to primitive thinking in a physical universe, reasoning not valid in the non-dimensional spiritual Realm in which neither time nor space are constraining.

In any event, the stone with seven facets in Zᵊkhar•yâh Bën-Bë•rëkh•yâh Bën-Id•o ha-Nâ•vi 2.9 is the bridge between the physical realm and the non-dimensional Realm of the heavens. The seven facets appear to be the seven îÇìàÈëÄéí who are the "eyes of é--ä," represented in the Mᵊnor•âh and, correspondingly, the days of the week. (In some texts, each îÇìÀàÈêÀ ha-Pân•im is assigned a day of the week.) This stone with seven facets that bridges between our universe and the non-dimensional realm is the stone that é--ä "laid before Yᵊho•shua" (3.9), His öÆîÇç ‭ ‬ (3.8)—the Mâ•shiakh: "The stone the builders despised has become the cornerstone" (Tᵊhil•im 118.22)!!!

Herein is the significance of the number seven, both in the days of the week (and the creations in each) and the lamps on the Mᵊnor•âh.

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

àîø øéáé éäåùò

(Ë•mar Ribi Yᵊho•shua)

îúúéäå áòáøéú

Ma•tit•yâhu bᵊ-Ivᵊr•it; Hebrew Ma•tit•yâhu
NHM

(Redacted, Christianized & corrupted to 4th-century "Matthew")

5770 (2010.05)

Ta•na"kh Translation Mid•râsh Ribi Yᵊho•shua: NHM NHM
12.3 And the man Mosh•ëh was very humble, more than any man on the face of the earth. Come to me all who are weary and burdened,11.28.1 and I will satisfy 11.28.2 you. Bring your necks 11.29.1 into my yoke.11.29.2 Trust me,11.29.3 that I am poor and lean,11.29.4 and, (Yirmᵊyâhu 6.16), 'You will find the place of repose 11.29.5 for your nᵊphâsh•ot.' 2.20.1 11.29
12.10 & 13 And when the cloud was removed from over the Tent, behold, Mir•yâm mᵊtzo•ra•at, like snow; and A ha•ron turned to Mir•yâm; and, behold, she was mᵊtzo•râat13 Then Mosh•ëh shouted to saying, "Please heal, please for her." Look; a mᵊtzor•â 15.31.1 came,8.2.1 paid obeisance 8.2.2 to him, and said to him, "Retrieve me from my tzâ•raat." 8.2.3 8.2
Haphtâr•âh Zᵊkhar•yâh 2.10 Hoy, hoy, then flee from the land of the north, declares é--ä; for as the four øåÌçåÉú of the heavens, I have spread you abroad, declares é--ä. Then, in that same hour after those days,24.29.1 (Yo•eil 4:15-16) 'the sun and the moon shall be obscured 24.29.2 and the stars shall collect their shining.24.29.3 Then shall roar from Tzi•yon, and give His voice from Yᵊrushâ•layim, and the heavens and hâ-•ârëtz 2.20.0 shall quake.' 24.30.1 And then the sign of a specific person 8.20.2 shall be seen in the heavens.24.30.2 And he shall send forth his îÇìàÈëÄéí 1.20.1 with a sho•phâr.24.31.1 He shall gather 24.31.2 his chosen 24.31.3 from the four øåÌçåÉú 8.16.1 of the heavens – from one end of the heavens 3.2.2 to the other.24.31.4 'And' (Zᵊkhar•yâh 12.10b-12)… 24.31
Haphtâr•âh Zᵊkhar•yâh 4.1-6,14Then the îÇìÀàÈêÀ speaking to me turned; and awakened me, like a man awakened from sleep. 2 and he said to me, "What do you see?" And I said, I saw and, behold, a Mᵊnor•âh all of gold with its [filling] bowl over its head and seven lamps on it, seven pouring-tubes for the seven lamps on top. 3 And two olive-trees over it; one to the right of the [filling] bowl and one to the left. … 14 And [the îÇìÀàÈêÀ] said, "These are two Bᵊn•ei-Yi•tzᵊhâr standing over â•don of all hâ-•ârëtz."

     This is the Nᵊtzâr•im logo.
Yᵊsha•yâhu 22.22I will give maph•teiakh of Beit Dâ•wid on his shoulder; u-phâ•takh and none so•geir; wᵊ-sâ•gar and no one po•teiakh.
Div•rei ha-Yâm•im Âlëph 9.17-27And the shaar-keepers… 27 … and they were in charge of ha-maph•teiakh [the gates] morning to morning.
Yᵊho•shua 3.10Yᵊho•shua said, "In this shall you know that Eil Khai is among you…"
Ho•sheia 2.1And the number of Bᵊn•ei-Yis•râ•eil shall be like the sand of the sea, which can neither be measured nor counted; and it shall become in the place wherein it was said to them, "You are not My am," it will be said to them, "Bᵊn•ei Eil Khai."
Tᵊhil•im 42.3My nëphësh thirsts for Ël•oh•im, for Eil Khai.
Tᵊhil•im 84.3My nëphësh pines for and is consumed with the courtyards of ; my heart and my flesh sing-jubilantly to Eil Khai.
Ribi Yᵊho•shua said to them, “And you… what do you say about me?” Replying, Shim•on "Keiphâ" 4.18.2 Bar-Yonâh 16.17.0 said, “You are the Mâ•shi•′akh, son 16.16.1 of Eil Khai, that has come in this world-age.” Replying, Ribi Yᵊho•shua said to him, “Happy 5.3.1 are you to be, Shim•on "Keiphâ" 4.18.2 Bar-Yonâh 16.17.0 because flesh and blood did not unveil this to you.16.17.1 Rather, it was of my Father Who is in the heavens.3.2.2 Moreover, I say to you that you are "Keiphâ" 16.18.1 and upon this ëvën,16.18.1 ëv•nëh16.18.2 my qᵊhil•âh.16.18.3 Sha•ar•ei Shᵊ•ol 7.13.1 & 10.28.2 won’t prevail against this qᵊhil•âh. I 16.19.1 will give you maph•tᵊkh•ot 16.19.2 to the Realm of the heavens.3.2.2 Whatever you make â•sur 16.19.3 in hâ-•ârëtz 2.20.0 shall be â•sur 16.19.3 in the heavens.16.19.4 Whatever you make mᵊphu•tâkh 16.19.4 in hâ-•ârëtz 2.20.0 shall be mᵊphu•tâkh 16.19.4 in the heavens.”16.19.5 Then he instructed the 16.20.1 tal•mid•im that they should tell no one that he was 16.20.2 the Mâ•shi•′akh.16.20.3 16.19

Go to Top
Return to Previous Page

Rainbow Rule

5763 (2003.06)

The later tradition concerning lᵊshon hâ-râ (see Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav section) is based on the earlier Pᵊrush•im tradition of the Hi•leil school articulated by Ribi Yᵊho•shua, who taught similarly concerning speech:

"It isn't bread going into the mouth with unsprinkled hands that makes the man khol, but rather what comes out of the mouth that makes the man khol' Do you still not comprehend that everything that enters through the mouth merely goes to the belly and out through the natural opening? But the things that proceed out of the mouth, these come forth out of the heart and make the man khol. For it is out of the heart that issue treachery, murder, adultery, stealing, perjury and maledictions. These are things that make the man khol. Eating bread with unsprinkled hands isn't what makes the man khol" (NHM 15.10-20).

Go to Top
Return to Previous Page

blue glitter bar

îÀðåÉøÇú äÇîÌÈàåÉø—ð"à

Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

Translated by Yi•rᵊmᵊyâhu & Yâ•eil Bën-Dâvid.

("The [Seven-Branched] Candelabra of Light"), The Teimân•im Yᵊhud•im' Ancient Halakhic debate, Corrupted into the Zo•har & medieval Qa•bâl•âh

At Beit-ha-Kᵊnësët Morëshët Âvot—Yad Nâ•âmi here in Ra•a•nanâ(h), Yi•sᵊr•â•eil, liturgy for a regular Shab•ât concludes with one of the members reciting the following portion of Mᵊnor•at ha-Mâ•or by Yi•tzᵊkhâq Abuhav

© Yi•rᵊmᵊyâhu Bën-Dâ•wid. All rights reserved. Copies, reproductions and/or retransmissions strictly prohibited.

Part 1 (of 6)

One who says lᵊshon hâ-râ concerning any man in a matter in which there's no substance, and lies, and brings forth a calumny about him, his â•won is too great to bear. For he is from a cult of lies and a cult of those who recount lᵊshon hâ-râ. We studied, a posteriori, about one who brings forth a bad name from what occurred to the spies.

On account of bringing forth calumny about hâ-Ârëtz, as we memorize in the portion which is in Arakhin (15.1), it has been taught: said Ribi elazar Bën-Parta, come and see from the spies how great is the power of one who brings forth a bad name; and such [power] the spies [had] that they brought forth a bad name [even] about the trees and the stones. Thus, [the power of] one who brings forth a bad name upon his associate (çáø, khaveir) is, a fortiori, [even greater].

It was also said there (15.2): A Tana of the Beit Mi•dᵊrâsh of Ribi Yishmaeil taught: everyone who recounts lᵊshon hâ-râ îâãì (greatens) their â•won to [the same level as the] three [major] a•veir•ot of úÌåÉøÈä: idolatry, incest, and bloodshed. It's written here (Tᵊhil•im 12.4) 'the lashon (tongue) speaking of âãìåú (greats' [i.e. boasting of great wrongs the "smooth talker" got away with]).

And memorized in [Mi•dᵊrâsh Halakhah of bᵊ-Mi•dᵊbar]: ten trials tested our fathers; but their sentence wasn't sealed in any of them—except for lᵊshon hâ-râ! As it is said (bᵊ-Mi•dᵊbar 14.28): 'If [I shall] not [do exactly] as as you spoke in My ears' (etc.). Also it's written (Ma·lâkh·i 2.17): 'You have belabored é--ä with your words.'

Part 2 (of 6)

And so we find in the Mi•dᵊrâsh, and in [Tal•mud] Yᵊrushalmi, in Pei•ah, that in the days of Akhav, there were idolaters. [Still,] they would win the wars because there was no lᵊshon hâ-râ among them. They didn't inform on Ovadyah when he hid one hundred nᵊviy•im in two caves, and no man revealed that there was a Nâ•vi in Yi•sᵊr•â•eil beside Eil•i•yâhu ha-Nâ•vi, as it was said (Mᵊlâkhim Âlëph 18.22): 'I, alone, remain a Nâ•vi of é--ä.'

And in the final days of Sha•ul there were slanderers among them, meaning ba•alei- lᵊshon hâ-râ, like Do•eig and the Ziph•im . Even though there wasn't idolatry among them as in the days of Akhav, [nevertheless, because of their lᵊshon hâ-râ] they went down to war and fell.

Part 3 (of 6)

And they also made Mi•dᵊrâsh upon the pâ•suq (Qo•hëlët 5.5): 'Don't allow your mouth to cause misstep to your flesh.' Don't say lᵊshon hâ-râ with your mouth to cause punishment to all of your flesh in this misstep.

The Rabbis interpreted Miryam as the subject of this text ('Don't allow your mouth' etc.). This is the Miryam of whom it's written (bᵊ-Mi•dᵊbar 12.10): 'And behold, Miryam was stricken snow-white with tzâ•raat.'

In Qohelet, [the "îÇìÀàÈêÀ" in] 'don't tell the îÇìÀàÈêÀ'' refers to Moshe. [As it is said (ibid., 20:16): 'and He sent a malakh and brought us forth out of Mi•tzᵊr•ayim.']

[She was stricken with tzâ•raat because she erred, as A•har•on confessed to Mosh•ëh,] 'We have been foolish and we have misstepped' (bᵊ-Mi•dᵊbar 12.11).

'Why should Ël•oh•im froth with anger at your voice' [in bᵊ-Mi•dᵊbar 12.8)]? This concerns lᵊshon hâ-râ that she said about Mosh•ëh. As it is said (bᵊ-Mi•dᵊbar 12.9): 'And the nose of é--ä snorted (i.e. raged) in them and He went' and (Qohelet) 'He destroyed the work of your hands'. Said Ribi Yo•khân•ân: 'By her mouth she misstepped and all her organs were stricken.'

Mishkan
Mi•shᵊkân / Ohël Mo•eid (model from M. Levine, Mᵊlëkhët Mi•shᵊkân, Tel Aviv, 1968)

As it is said (bᵊ-Mi•dᵊbar 12.10): 'and the cloud departed from over the Ohel, and behold, Miryam,' etc. This is written, 'Don't let your mouth cause misstep to your flesh.' So it is written, 'the keeper of his mouth and lashon (tongue)' etc. (Mishlei 21.23).

Part 4 (of 6)

And Ribi Khaj•ai, memorizing these [the following] many sayings, said: 'No scourges come except on account of lᵊshon hâ-râ. The Rab•ân•ân say: 'You should know that the scourges come on account of [saying] lᵊshon hâ-râ, for here, Miryam the tzadeqet, who, by her saying a lᵊshon hâ-râ about Mosh•ëh, her brother, the scourges were brought on her.

As it is said (Dᵊvâr•im 25.9): 'Remember what é--ä your Ël•oh•im did to Miryam.' This is what's written (Tᵊhil•im 50.20): "You sit and speak [against] your brother' etc.

Said Ribi Yo•khân•ân, 'If you train your lashon (tongue) to speak against your brother who isn't your countryman, in the end you will villify your countryman.'

Ribi Yᵊhudah Bën-Lei•wi says, 'If you trained your lashon (tongue) to speak against your brother who is from your father but not from your mother, in the end you will give vilification against the son of your mother. For whoever has a heart that causes him to speak against someone greater than himself, he causes calamity to himself, for the scourges shall come upon him.' And if you don't believe it, Miryam, the tzadeqet, is a sign for every ba•al lᵊshon hâ-râ; i.e. 'Remember what é--ä your Ël•oh•im did to Miryam.' Another thing, 'Remember what He did', etc. This is what's written, 'Don't allow your mouth', etc. (Qohelet 5.5).

Rav said that this Scripture talks about the ba•al lᵊshon hâ-râ. This is what's written, 'Don't allow your mouth', etc. For the mouth says the lᵊshon hâ-râ, and it is a misstep that causes the body to be stricken.

Ribi Shim•on said: [Consider] what a tzadeqet Miryam was. Moreover, she didn't intend to say lᵊshon hâ-râ. Rather, her saying was [intended] for her brother's good. [Yet, look how she was punished.] But the wicked intend to say lᵊshon hâ-râ against their companions to murder them (lit. "cut off their lives"). A fortiori, ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu, shall cut off their lashon (tongue) as it is said: 'é--ä shall excise all lips',' etc. (Tᵊhil•im 12.4).

Part 5 (of 6)

We memorize in the Mi•dᵊrâsh Halakhah of wa-Yi•qᵊr•â 14.35—'and the one to whom the house belongs shall come'—that [the owner of the house] shouldn't send a message by the hand of a shaliakh (emissary). Can't even someone old or sick [send a message by a shaliakh]?

Scripture teaches: 'And he shall come and tell the Ko•hein'. Then the Ko•hein will scrutinize how the scourge came to his house, and will reprimand him saying: My son, no scourges come except because of lᵊshon hâ-râ, for we find in Miryam that she wasn't punished except for lᵊshon hâ-râ. As it is said (Dᵊvâr•im 24.8): 'Watchguard for the plague of tzâ•raat' etc.

It is written twice of her: 'Remember what é--ä your Ël•oh•im did' etc. What relevance is one to the other unless it teaches that she wasn't punished except for lᵊshon hâ-râ? Aren't the sayings, a posteriori, how Miryam didn't speak except against her little brother and she was punished? Thus, one speaking against someone greater than himself, a fortiori, [shall be punished even more severely].

Another matter concerns how, when Miryam spoke, nothing in creation heard her except ha-Qâ•dosh, Bâ•rukh Hu, alone. As it is said,:'and é--ä heard' (bᵊ-Mi•dᵊbar 12.2). So she was punished. Then the one who speaks slander against his companion in public, [will], a fortiori, [incur far worse punishment].

Part 6 (of 6)

So we memorized in the Mi•dᵊrâsh: Therefore, we find in A•har•on and Miryam that they recounted lᵊshon hâ-râ about Mosh•ëh and came upon them the settling of accounts, which is said: 'And Miryam and A•har•on spoke against Mosh•ëh'. Tziporah went and conversed with her, with Miryam. She said: when the øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ dwelt on Eldad and Meidad everyone was happy. Miryam said to her, to Tziporah: Happy are their sons, and happy are their women. Tziporah said to her: Happy are their sons, but oy to their women. 'Why,' she asked her. 'From the day your brother was required by the øåÌçÇ äÇ÷ÉãÆùÑ, I haven't been a wife to him.'

Miryam went and spoke to A•har•on, and they both complained about the tza•diq [Mosh•ëh]. What's written there: 'And the cloud removed from above the Ohel, and behold Miryam,' etc.

Yet, a settling of accounts also came upon A•har•on, as it is said, 'And the Nose of é--ä snorted'' Then it's written, 'and A•har•on turned to Miryam', teaching that he was turned away from his [own] tzâ•raat.

And what was it that they had said about [Mosh•ëh]? Miryam said, "the saying, 'when I didn't withdraw from my husband' [during menstrual separation], concerns me" [implying that, by not being together as a wife with Mosh•ëh, Tziporah couldn't withdraw from her husband during her time of menstrual separation, thereby violating the Ha•lâkh•âh].' A•har•on said, 'the saying, 'when I didn't withdraw from my wife,' concerns me [implying the same from a husband's perspective].

How [severely] these complete tzadiq•im were punished [merely] for speaking [about him] behind his back, Thus, a fortiori, one who intends to hurt his companion and embarrass and injure his companion [will be punished even more severely].

See how much a man must do to distance himself from this evil thing, and one who is rescued from it is happy, and happy is his portion [in hâ-ol•âm ha-ba].

Rainbow Rule © 1996-present by Paqid Yirmeyahu Ben-David,
Rainbow Rule
Go Top Home (Netzarim Logo) Go Back

Nᵊtzâr•im… Authentic